Please use this identifier to cite or link to this item: https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/13089
Title: มูลบทบรรพกิจ : การใช้ กับ แก่ แต่ ต่อ
Other Titles: Moonbotbanpakit : the use of kab, kae, tae, and taw
Authors: วัลยา วิวัฒน์ศร
Email: [email protected]
Other author: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะอักษรศาสตร์
Subjects: ภาษาไทย -- บุรพบท
ภาษาไทย -- คำเชื่อม
ภาษาไทย -- ไวยากรณ์
Issue Date: 2541
Publisher: คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Citation: วารสารอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. 27,2(ก.ค.-ธ.ค. 2541),81-90
Abstract: ในปัจจุบันมีผู้ใช้คำเชื่อมและคำบุพบทบางคำของไทย โดยเฉพาะ “กับ” และ “แก่” ผิดไปจากแบบแผนมากขึ้น บทความนี้คัดวิธีการใช้และตัวอย่างการใช้คำเชื่อมและคำบุพบทดังกล่าวในตำราภาษาไทย ชื่อ มูลบทบรรพกิจ ซึ่งแต่งขึ้นเมื่อปี พ.ศ. 2414 มาพิมพ์ซ้ำอีกครั้ง
Other Abstract: Nowadays, more people misuse connectives and prepositions especially “kab” and “kae” in the Thai language. This paper has quoted the usage and examples of the connective and preposition in a Thai textbook, Moonbotbanpakit, first published in 1871.
URI: http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/13089
ISSN: 0125-4820
Type: Article
Appears in Collections:Arts - Journal Articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Wallaya_Moonbot.pdf879.22 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.