Please use this identifier to cite or link to this item:
https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/13798
Title: | "บวช" ที่มา ความหมาย และอิทธิพล |
Other Titles: | The Meaning, etymology, and influence of the word /buat/ in Thai |
Authors: | บรรจบ บรรณรุจิ |
Email: | [email protected] |
Other author: | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะอักษรศาสตร์ |
Subjects: | การบวช การบวช -- ประวัติ ภาษาไทย -- คำและวลี |
Issue Date: | 2547 |
Publisher: | คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย |
Citation: | วารสารอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. 33,1(ม.ค.-มิ.ย. 2547),119-139 |
Abstract: | คำว่า “บวช” เป็นคำไทยที่คนไทยคุ้นเคยกันมานานว่าหมายถึง กิริยาอาการที่ถือเพศเป็นภิกษุสามเณรหรือนักพรตประเภทอื่น คำนี้ยังมีอิทธิพลให้เกิดลูกคำอีกเป็นจำนวนมาก ลูกคำเหล่านั้นล้วนสะท้อนให้เห็นวิถีชีวิตไทยที่ผูกพันอยู่กับพระพุทธศาสนามานาน ที่มาของคำว่า “บวช” มีกล่าวไว้หลายทรรศนะ แต่เห็นว่าน่าจะใกล้เคียงที่สุดคือ ปวชฺ ในภาษาบาลี และเชื่อว่าน่าจะเป็นต้นเค้าของคำว่า “บัวส์” ในภาษาเขมรด้วย เพราะเขมรก็เป็นดินแดนที่ได้รับอิทธิพลของพระพุทธศาสนาเถรวาทที่ใช้ภาษาบาลี คำว่า “บวช” นอกจากจะให้กำเนิดลูกคำต่างๆ ที่เกี่ยวกับกิจกรรมทางศาสนาแล้ว ก็ยังให้กำเนิดลูกคำที่เกี่ยวกับอาหารและคำแสลงอีกด้วย |
Other Abstract: | The word /buat/ in Thai means ‘to enter the priesthood (as a novice or as a priest), to be ordained.’ This word has given birth to several other homophonous words, the meanings of which reflect a long-time influence of Buddhism on Thai life. Etymologically, /buat/ is believed by some scholars to derive from /buas/ in Cambodian. However, it is agrued have that both /buat/ in Thai and /buas/ in Cambodian come from “pavaj” in Pali due to the influence of Theravada Buddhism and the use of Pali as the medium of Buddhist study in both Thailand and Cambodia. |
URI: | http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/13798 |
ISSN: | 0125-4820 |
Type: | Article |
Appears in Collections: | Arts - Journal Articles |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Banjob_Buat.pdf | 1.52 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.