Please use this identifier to cite or link to this item: https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/21074
Title: การศึกษาเชิงวิเคราะห์วรรณกรรมเรื่องราชาธิราชฉบับเจ้าพระยาพระคลัง (หน)
Other Titles: An analytical study of Rachathirat by Chao Phraya Phra Khlang (Hon)
Authors: บุษบา ตระกูลสัจจาวัตร
Advisors: อิงอร สุพันธุ์วณิช
Other author: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. บัณฑิตวิทยาลัย
Advisor's Email: [email protected]
Subjects: ราชาธิราช -- ประวัติและวิจารณ์
มอญ -- ประวัติศาสตร์
Issue Date: 2529
Publisher: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Abstract: วิทยานิพนธ์นี้เป็นเชิงศึกษาวิเคราะห์เรื่องราชาธิราชฉบับเจ้าพระยาพระคลัง (หน) โดยมีจุดมุ่งหมายที่จะศึกษาเปรียบเทียบฉบับตัวเขียนกับฉบับตัวพิมพ์ในด้านความเป็นมาลักษณะของเรื่อง และกลวิธีการแปรเปลี่ยนลักษณะของเรื่องจากฉบับตัวเขียนสู่ฉบับตัวพิมพ์ ตลอดจนประเมินคุณค่าของเอกสารทั้งสองฉบับ การวิจัยสรุปผลได้ว่า เจ้าพระยาพระคลัง (หน) ได้แปลและเรียบเรียงเรื่องราชาธิราชฉบับตัวเขียนจากเอกสารทางประวัติศาสตร์มอญอย่างน้อย 2 ฉบับ คือ Razadarit Ayedawpon และนิทานธรรมเจดีย์กถา ซึ่งกล่าวถึงเหตุการณ์ในช่วงพุทธศตวรรษที่ 19-21 เรื่องราชาธิราชฉบับตัวเขียนนี้มีลักษณะเป็นพงศาวดารที่กำหนดขอบเขตของเนื้อเรื่อง ให้ความสำคัญและรายละเอียดแก่เฉพาะกษัตริย์บางรัชกาลคือรัชกาลพระเจ้าราชาธิราช รองลงมาคือรัชกาลพระเจ้าธรรมเจดีย์และพระเจ้าฟ้ารั่วส่วนเรื่องราชาธิราชฉบับตัวพิมพ์เป็นเรื่องที่เกิดจากการชำระต้นฉบับตัวเขียนของพระเจ้าพระยาพระคลัง (หน) และเพิ่มตามลักษณะทางวรรณศิลป์โดยตัดแปลงแก้ไขรายละเอียดบางตอนของเนื้อเรื่อง ทำให้รายละเอียดเกี่ยวกับบุคคลชัดเจนขึ้น และเพิ่มเติมความเปรียบเทียบเข้าไปในเนื้อเรื่องบางตอน ฉบับตัวพิมพ์จึงมีลักษณะผสมกลมกลืนกันระหว่างพงศาวดารกับบันเทิงคดีคุณค่าของแต่ละฉบับจึงแตกต่างกันตามลักษณะของเรื่อง ข้อเสนอแนะในการวิจัยต่อไปคือ กาศึกษาด้านสำนวนโวหาร ลักษณะและบทบาทบุคคลตลอดข้อคิดต่างๆ ในเรื่อง
Other Abstract: This thesis is an analytical study of Rachathirat by Chao Phraya Phra Khlang (Hon). It aims to compare the manuscript with the printed version in order to search the background, form and the change of form from the manuscript to the printed version, and to evaluate the two texts. It is found that Chao Phraya Phra Khlang (Hon) and others translated and composed the manuscript from at least two Mon historical documents which are Razadarit Ayedawpon and Nidãna Dhammaceti. The manuscript is a Mon chronicle between 19-21 B.C., emphasizing more details on King Rachathinat and less on King Dhammaceti and King Fah Rua. The printed version has been revised from the manuscript with some literary characteristics by adapting some details which makes characters clearer and adding more comparisons to some parts of the content. Therefore, the printed version can be considered a combination of both a chronicle and a literary work. The value of each text varies according to its nature. Further studies suggested are the studies of literary style, characters and philosophies of the work.
Description: วิทยานิพนธ์ (อ.ม.)--จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2529
Degree Name: อักษรศาสตรมหาบัณฑิต
Degree Level: ปริญญาโท
Degree Discipline: ภาษาไทย
URI: http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/21074
ISBN: 9745666076
Type: Thesis
Appears in Collections:Grad - Theses

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Bussba_Tr_front.pdf369 kBAdobe PDFView/Open
Bussba_Tr_ch1.pdf262.16 kBAdobe PDFView/Open
Bussba_Tr_ch2.pdf438.52 kBAdobe PDFView/Open
Bussba_Tr_ch3.pdf1.65 MBAdobe PDFView/Open
Bussba_Tr_ch4.pdf1.68 MBAdobe PDFView/Open
Bussba_Tr_ch5.pdf258.11 kBAdobe PDFView/Open
Bussba_Tr_back.pdf755.04 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.