Please use this identifier to cite or link to this item:
https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/79297
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | ปรีมา มัลลิกะมาส | - |
dc.contributor.author | โศภิดา ภิญโญมิตร | - |
dc.contributor.other | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะอักษรศาสตร์ | - |
dc.date.accessioned | 2022-07-18T08:28:06Z | - |
dc.date.available | 2022-07-18T08:28:06Z | - |
dc.date.issued | 2556 | - |
dc.identifier.uri | http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/79297 | - |
dc.description | สารนิพนธ์ (อ.ม.)--จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2556 | en_US |
dc.description.abstract | สารนิพนธ์ฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาทฤษฎีและกระบวนการจัดทำประมวลศัพท์ตามที่ นักศัพทวิทยาหลายท่านเสนอไว้ และนำความรู้ที่ได้มาจัดทำประมวลศัพท์เรื่องกองทุนรวม โดยประมวลศัพท์เรื่องกองทุนรวมถือว่าเป็นประโยชน์ต่อนักแปลและผู้สนใจทั่วไปเนื่องจากสามารถนำไปใช้เป็นเอกสารอ้างอิงได้ ในการจัดทำประมวลศัพท์ครั้งนี้ ผู้วิจัยแบ่งการดำเนินงานออกเป็น 5 ขั้นตอน ได้แก่ 1) การเตรียมการ โดยการกำหนดหัวข้อ ขอบเขตการศึกษาและจุดประสงค์ของการจัดทำประมวลศัพท์ 2) การรวบรวมเอกสารที่เกี่ยวข้องกับกองทุนรวมและการจัดทำประมวลศัพท์ 3) การสร้างคลังข้อมูลภาษาและการดึงศัพท์ 4) การกำหนดมโนทัศน์สัมพันธ์ของศัพท์ทั้งหมดเพื่อจัดทำระบบมโนทัศน์ และ 5) การบันทึกข้อมูลศัพท์เบื้องต้น การบันทึกข้อมูลศัพท์ การกำหนดศัพท์ภาษาไทย และการให้นิยามศัพท์ ประมวลศัพท์เรื่องกองทุนรวมประกอบด้วยศัพท์ทั้งสิ้น 48 คำ จัดเรียงตามกลุ่มมโนทัศน์สัมพันธ์ การนำเสนอศัพท์แต่ละคำจะให้ข้อมูลศัพท์ภาษาอังกฤษ ศัพท์ภาษาไทย เขตข้อมูลของศัพท์ รูปไวยากรณ์ นิยามของศัพท์ ตัวอย่างการใช้ ข้อมูลทางภาษาอื่น ๆ ศัพท์ที่มีความเกี่ยวข้องกันทางมโนทัศน์สัมพันธ์ และหมายเหตุการใช้ | en_US |
dc.description.abstractalternative | The aim of this special research is to study the terminological theory proposed by some well-known terminologists and to apply it in practice. The terminology on mutual fund should prove highly beneficial to translators and people who are interested in this field as it can be used as reference materials. The research methodology comprises the following steps: 1) Preparation, which involves defining topic, delimiting the scope of the study and identifying the objective of the study; 2) Collection of information on mutual fund as well as terminological methodology; 3) Corpus construction and term extraction; 4) Construction of conceptual structure; and 5) Preparation of extraction and terminological records, identification of equivalent terms in Thai, and provision of clear definitions. The terminology on mutual fund consists of 48 terms, presented according to the conceptual structure. Each terminological record contains information regarding English term, Thai term, subject field, grammatical category, definition, illustration, linguistic specification, cross-reference, and notes. | en_US |
dc.language.iso | th | en_US |
dc.publisher | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย | en_US |
dc.rights | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย | en_US |
dc.subject | คำศัพท์ | en_US |
dc.subject | กองทุนรวม -- คำศัพท์ | en_US |
dc.subject | Vocabulary | en_US |
dc.subject | Mutual funds -- Vocabulary | en_US |
dc.title | ประมวลศัพท์เรื่องกองทุนรวม | en_US |
dc.title.alternative | Terminology on mutual fund | en_US |
dc.type | Independent Study | en_US |
dc.degree.name | อักษรศาสตรมหาบัณฑิต | en_US |
dc.degree.level | ปริญญาโท | en_US |
dc.degree.discipline | การแปลและการล่าม | en_US |
dc.degree.grantor | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย | en_US |
dc.email.advisor | [email protected] | - |
Appears in Collections: | Arts - Independent Studies |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Sopida Pi_tran_2013.pdf | 1.63 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.